msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: root-system\n" "Report-Msgid-Bugs-To: root-system@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-04 19:24+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "Non-free fonts" msgstr "Ei-vapaat fontit" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "The fonts provided in this package were provided by Microsoft \"in the " "interest of cross-platform compatibility\". This is no longer the case, but " "they are still available from third parties." msgstr "" "Microsoft tarjosi tässä paketissa olevia fontteja käyttöön ”tukeakseen " "käyttöjärjestelmien yhteensopivuutta”. Näin ei enää ole, mutta fontit ovat " "edelleen saatavissa muilta tahoilta." #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but " "you have no permission to redistribute them in modified form, including " "changes to the file name or packaging format." msgstr "" "Nämä fontit saa vapaasti ladata ja niitä saa käyttää, mutta eteenpäin " "jaettaessa niiden tulee olla samassa muodossa myös tiedostojen nimien ja " "pakkauksen osalta." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded):" msgstr "Hakemisto, jossa Microsoft-fontit ovat (jos ne on jo ladattu):" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT " "FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the " "name of the directory which contains the archive." msgstr "" "Jos paketti ”Microsoftin TrueType Core Fonts” on jo ladattu ROOTin FTP-" "palvelimelta (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), anna hakemisto, " "jossa paketti on." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts " "will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB." msgstr "" "Jos fontteja ei ole vielä ladattu, jätä kenttä tyhjäksi. Tällöin fontit " "ladataan automaattisesti. Ladattavaa on noin 1,6 MB." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "If you are not connected to the Internet or do not wish to download these " "fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "" "Jos et halua ladata fontteja nyt tai yhteys Internetiin ei ole auki, syötä " "”none” keskeyttääksesi." #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "Font files not found" msgstr "Fonttitiedostoja ei löytynyt" #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "" "The directory you entered either does not exist, or does not contain the " "Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT." msgstr "" "Annettua hakemistoa ei ole tai se ei sisältänyt ROOTin tarvitsemaa pakettia " "”Microsoft TrueType Core Fonts”." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:5001 msgid "Archive files to (optional):" msgstr "Tallenna tiedostot hakemistoon (vapaaehtoista):" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:5001 msgid "" "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft " "Core fonts, please enter the directory where you'd like them stored. If you " "leave this blank, the files will be deleted after installation." msgstr "" "Jos Microsoftin Core-fontit halutaan säilyttää pysyvästi, anna hakemisto, " "johon ne tallennetaan. Jos jätät kentän tyhjäksi, tiedostot poistetaan " "asennuksen jälkeen."